Monday, 8 August 2011

Five Tips for Using Automatic Spanish Translation Tools


Automatic Spanish translation tools are all over the Internet these days and it's easy to see how many people get the false idea that these tools can currently or in the near future will replace professional translators.

Well, most people know that these free online Spanish translators are not ideal translators andien shouldn't be entrusted to translate important documents. However, there are times when these automatic Spanish translators can provide some value to you or your business, even as a translator.

Along these lines, here are five ways that you can take advantage of these free online automatic Spanish translators:

1) Translation practice

Translators always need to keep their skills in practice and one way to do that is to use free translators. You can have one of these translators translate an original document, and then translate that same document yourself and see what differences there are between the two.

2) Provide free service to website visitors

Some people will never understand that these free automatic Spanish translators are inferior to professional translation services. Regardless of this, you can still provide a free service to your website visitors by putting links to these tools on your website.

3) Get the gist

Sometimes the best thing that these automatic Spanish translation tools can do is provide a gist about what the document is about. While the quality of the translation is lacking, many times it is possible to get some understanding about the main points of the document.

4) Ideas on how to translate something

In the past, I have run across difficult passages in translations that I have been working on. One of the methods that I use to overcome these obstacles is to run the difficult part of the document through one of the free online Spanish translators. While I never use the translation that is provided by the translation tool, many times it does give me some additional ideas on how that passage could be translated.

5) Prove to clients that free tools are not as good as a professional translator

It is a never-ending battle for translators to educate their clients about the fact that translation is a difficult thing to do and that a professional translator cannot be replaced by on online tool. One of the ways for translators to do this is to provide translations from these online translators so that clients can see how they do on longer, more complicated documents.

These tips can turn something that translators see as a curse (automatic Spanish translation tools) into something that will help them in their translation businesses.




Clint Tustison is a translator interested in helping other translators improve their businesses. His website, Spanish-translation-help.com is filled with information helpful to translators regarding the translation industry, and his free monthly newsletter, Translator Techniques, has tips and techniques for translators.





This post was made using the Auto Blogging Software from WebMagnates.org This line will not appear when posts are made after activating the software to full version.